冠状病毒症状,治疗和疫苗状况

Coronavirus Symptoms, Treatment & Vaccine Status

Thanks for joining us for our second video in the coronavirus. If this is the first video you’re seeing on that, please go back to our first video to get the introduction about what exactly is this coronavirus of 2019 they’re calling it. As it turns out, it was discovered on the last day of 2019, December 31st.

感谢您加入我们观看冠状病毒的第二段视频。如果这是您看到的第一个视频,请返回我们的第一个视频以获取有关他们所谓的2019年冠状病毒的确切介绍。事实证明,它是在2019年的最后一天12月31日被发现的。

So what are the symptoms, and what’s going on with this virus clinically? So there was a great article that was published in the Lancet just recently about this. About 41 patients that came into the hospital there and were diagnosed with molecular technique to show that they actually had the virus for the coronavirus.

那么,这种病毒的症状是什么?临床上这是怎么回事?因此,最近在《柳叶刀》上发表了一篇很棒的文章。大约41名进入医院的患者被诊断出分子技术,表明他们确实患有冠状病毒。

In those patients about 41, 98% of them had fever, 76% had cough, and 55% had shortness of breath. What was lacking here was the sneezing, running nose, that type of thing that you would expect to see with a regular virus. Those are kind of lacking here.

在这些患者中,约41%,其中98%发烧,76%咳嗽,55%呼吸急促。这里缺少的是打喷嚏,流鼻涕,您希望通过普通病毒看到的那种东西。这些在这里有点缺乏。

What did they find? This is a pretty good indication of if you’re sick enough to go to the hospital. This is what you might expect. So just so you’re aware 100% of these were confirmed with molecular technique of being the 2019 n-COV, which is the coronavirus. So what was the median age? The median age was 49, so these are not old people. 73% of them were men, and surprisingly only 32% had underlying comorbidities.

他们发现了什么?这很好地表明您是否生病了要去医院。这是您可能期望的。因此,您要知道其中的100%已通过分子技术确认为2019年的n-COV,即冠状病毒。那么中位数年龄是多少?中位年龄是49岁,所以这些不是老年人。其中73%是男性,令人惊讶的是只有32%患有潜在的并发症。

Now what’s interesting is that 66% of these people that were hospitalized were exposed to that specific meat market. And as I mentioned, there was one family grouping that seemed to have gone to this meat market. They came down with this virus.

现在有趣的是,这些住院患者中有66%接触了特定的肉类市场。正如我所提到的,似乎有一个家庭团体进入了这个肉类市场。他们感染了这种病毒。

What’s concerning is that it took about eight days to develop shortness of breath, and those patients who did develop shortness of breath after the illness. So, in other words, there was an incubation period of maybe about a week or two, and then there was the illness that lasted for eight days, and then there was the shortness of breath.

令人担忧的是,大约需要八天才能出现呼吸急促,而那些在病后确实出现了呼吸急促的患者。因此,换句话说,潜伏期大约是一两个星期,然后疾病持续了八天,然后出现了呼吸急促。

And what did that shortness of breath lead to? In a hundred percent of the cases, there were signs of pneumonia on chest CT, and 29 percent of these patients developed ARDS, which is a pretty serious and significant lung disease. Leading to the last statistic here was that the mortality was 15%. So there are about six patients that died as a result of this, and one of them was a young man that had no comorbidities at all. And so that’s actually rather concerning.

呼吸短促会导致什么?在100%的病例中,胸部CT上有肺炎的征兆,其中29%的患者发展了ARDS,这是一种非常严重和严重的肺部疾病。导致最后的统计数据是死亡率为15%。因此,大约有6名患者因此而死亡,其中一名是完全没有合并症的年轻人。因此,这实际上令人担忧。

So what about treatment? Well, as it turns out, treatment is just supportive, which means if they’re dry, you give them fluids. Which means if they can’t breathe, you put them on a ventilator. But there is no medication that is going to speed up the effect of the virus to get it out of your system more quickly. So in terms of actual specific treatment, there is no treatment. There is no medication.

那么治疗呢?好吧,事实证明,治疗只是支持性的,这意味着如果它们干了,就给他们补水。这意味着,如果他们无法呼吸,可以将其放在呼吸机上。但是没有药物可以加速病毒的作用,从而更快地将其从系统中清除。因此,就实际的具体治疗而言,没有治疗方法。没有药物。

But there is a drug company called Rogenevor, which is looking into a treatment and has some promising developments. And there is no vaccine. However, the United States NIH is saying that they’re actually developing one shortly. So what is actually being done about it? Well, as of this recording, there are about 35 million people in China that are on lockdown.

但是,有一家名为Rogenevor的制药公司正在研究一种治疗方法,并取得了一些有希望的发展。而且没有疫苗。但是,美国国立卫生研究院(NIH)表示他们实际上正在开发一种。那么,实际上在做什么呢?好吧,截至本录音,XX大约有3500万人处于锁定状态。

And it’s all around this area called XX. So what should you do? Well, I would avoid going to XX at this point. Number two, if you have traveled to XX and you get sick, make sure you call a medical professional immediately and make sure you tell them that you are sick, and that you’re from XXX in that area, and make sure that you take appropriate precautionary measures of isolation before you go in.

整个地区都被称为XX。那你该怎么办?好吧,我现在避免去XX。第二,如果您去过XX并且生病,请确保立即致电医疗专业人员,并确保告诉他们您生病了,并且您是该地区的XX人,并确保您服用进去之前采取适当的隔离预防措施。

Listen to what their advice is in terms of how to present yourself so that you don’t spread this virus to somebody else. This is a developing story. We will be giving updates as they come in. But at this point, it seems as though the worst is not over yet, and the amount of people that are infected continues to rise to well over 1,300. Stay tuned for more. Thanks for watching this video.

听听他们的建议,以如何表现自己,这样就不会将这种病毒传播给其他人。这是一个发展中的故事。我们将在更新时提供更新。但是,在这一点上,最坏的情况似乎还没有结束,被感染的人数继续增加到超过1300。敬请期待更多。感谢您收看此视频。

MedCramChina

View all posts

Add comment

error: Content is protected !!